macintosh
[chinese mac] Home
[chinese mac]
Using the Chinese language on the Mac OS
Search |
Contact |
Group
Introduction
Mac OS X 10.5
Installation
Fonts
Getting Started
Input Menu
Help
What's New
Character Palette
Mail 3.0
Safari 3.0
Mac OS X 10.4
Installation
Fonts
Getting Started
Input Menu
Chinese Input
Roman Input
Character Palette
Utilities
Mail 2.0
Safari 2.0
Mac OS X 10.3
Installation
Fonts
Getting Started
Input Menu
Chinese Input
Roman Input
Character Palette
Utilities
Mail 1.3
Safari 1.3
Mac OS 9
Installation
Fonts
Getting Started
Keyboard Menu
Chinese Input
Roman Input
Input Methods
Utilities
Applications
Study Tools
Internet
Older Macs
Introduction
Installation
Help
Fonts
Input Methods
Utilities
Applications
Character Sets
Introduction
Standards
CNS
Big 5
Big 5+
Big 5E
Hong Kong SCS
GB 2312
GBK
GB 18030
EUC
7-bit Encodings
ISO 10646
Unicode
Conversion Tools
Fonts
Introduction
Free Fonts
Links
Mojikyo Fonts
Font Foundries
Apple
Microsoft
Font Editors
Font Managers
Input Methods
Apple IMs
Other IMs
IM Frameworks
OpenVanilla
CIN plug-ins
Apple plug-ins
Handwriting Input
OCR
Romanization
Introduction
Input Modes
Key Layouts
Transliteration
Pinyin Fonts
Unicode
MacRoman
Hanzi + Pinyin
Utilities
Chinese Tools
System Tools
Document Tools
Applications
Office Suites
Word Processing
Page Layout
Notebooks
Bibliographies
Databases
Text Editors
Study Tools
Language Study
Online Dictionaries
Online Sources
Early China
Classical Texts
Buddhist Texts
Literary Texts
Internet
Web Browsers
Email Clients
Web Publishing
Unix Terminal Emulators
Windows
Introduction
Run Windows
Cross Platforms
Palm OS
Localizations
Input Methods
Dictionaries
Utilities
Applications
User Groups
More Information
Introduction
Every copy of Mac OS X 10.3, 10.4, and 10.5 comes with built-in multilingual support that includes Chinese. Although 10.1 and 10.2 also support Chinese, we recommend that you upgrade to 10.3, 10.4, or 10.5 if you intend to use Chinese on a regular basis in OS X. In addition, all OS 9 CDs worldwide include Chinese support.
"WorldScript" is Apple's trademark for the technology that established support for multiple languages on Macintosh computers before OS X. It is also built into the Carbon framework in OS X. In WorldScript, each language has a "script" that supports the standard character set and encoding for that language. Scripts also contain instructions for handling lines of text, sorting characters, formatting dates and times, and so on. WorldScript provides two distinct Chinese scripts: Traditional Chinese (based on the Big Five character set) and Simplified Chinese (based on the GB 2312 character set).
Support for the Basic Multilingual Plane of Unicode is complete in OS 9.1 and above. Support for the Supplementary Ideographic Plane is complete in OS X 10.1 and above. There are four levels of Unicode support in applications that support Chinese on the Macintosh:
The principal criterion for a "Unicode-savvy" application is the ability to correctly input, display, and print Unicode characters in all planes. These applications use Unicode-aware text engines to store text internally in Unicode format.
Some applications support Unicode's Basic Multilingual Plane, but they don't support its other, supplementary, planes.
Most "WorldScript-savvy" applications can now handle Unicode-encoded documents, but they are not completely Unicode-savvy. This is because they are limited to handling characters that are supported by WorldScript. While they are able to convert text to and from Unicode, these applications use WorldScript-aware text engines to store text internally in the standard encodings supported by WorldScript and the Mac OS.
Some WorldScript-savvy applications do not support Unicode at all.
About Us
This web site was founded in 1998 by Eric Rasmussen, with help and advice from Kerim Friedman.
Many people have helped out as the site has developed over the years, including Aki Abe, Iwo Amelung, Steven Angle, Charles Belov, Michael Brasser, Kai-shao Chen, Nien-po Chen, Cynthia Col, Jason Cox, Christopher Cullen, Douglas Davidson, John Delacour, Dale Dellinger, Rard Denissen, Tom Gewecke, Rickford Grant, Fritz Grohmann, Bob Hall, Zev Handel, Jeffrey Hayden, Matthew Hills, Timothy Huang, Nobumi Iyanaga, Nina Jalladeau, Fuxue Jin, Charles Lee, Eugene Lee, Henry Leperlier, Magnus Lewan, Joe Lewis, Lukhnos D. Liu, Nello Lucchesi, Xinjiang Lü, Andrew Main, Patrick Moran, Tee Peng, Jens Østergaard Petersen, Greg Pringle, Sven Rossbach, Jacques Rougeaux, Leo Shin, Jonathan Skaff, Robert Smitheram, Leo So, Edward Spodick, Glenn Tiffert, Kelvin Tsang, Ken Tsang, Hsu-min Tseng, Shiangtai Tuan, Etienne de la Vaissière, Sue Wiles, Joe Wicentowski, Amnon Yaish, Weizhong Yang, Dominic Yu, Weiyun Yu, Eddie Yuen, Peide Zha, and Allen Zhao.
Site sponsored by the Council on East Asian Studies at Yale University
ðàçäåëû
áåëûé êîôå
ãåîðåøåòêà
ñáîðùèê äîëã
ïîñòàâêà òðîéíèê
àëüïèíèçì
âàðî÷íûé ïîâåðõíîñòü hansa
çàòåíåíèå âèòðèíà
ôëþðèñöåíòíàÿ êðàñêà
óðîê îõîòà
èçîëåíòà õá
òåëåìàòè÷åñêèå ñëóæáà
òåïëîãåíåðàòîðû master
êîðïîðàòèâíûé èíîñòðàííûé
ìåäèöèíñêèé ïåðåâîä
øàðîøêà àëìàçíûé
êðóæêà
ýëåêòðîñ÷åò÷èê ñýò
macintosh